Croatia - Russiahttps://www.croatianhistory.net/etf/russia.html
ISBN 953-96949-5-7, translation into Croatian - Antun Lucic, Zacetnik traganja za naftom na obali meksickog zaljeva , ISBN 953-96949-4-9 Many thanks to Mr. Vedran Joseph Nazor, US
Croatia - Russia: overview of historical and cultural relations - a sketch
When I Was a Child in Ferrol, Spain (1953-65)https://wheniwasachildinferrol.neocities.org/
Abridged Voice-Over Translation: On such a day as today, one tenth of March, Amador and Daniel were assassinated right here by Franco's fascist police. And they were so for demand
Classical Languages, Earliest Civilizations, the Steppe, Vedas, and the Upanishadshttps://friesian.com/upan.htm
But it is not as though translations of Thucydides are being read in English or Italian as diligently as University students were once expected to read him in Greek. Greek and Rom
Stan Brakhage on the Web: sites with writings about, writings by, and interviews with Stan Brakhage on the Internethttp://www.fredcamper.com/Film/BrakhageL.html
in a Portuguese translation ), my longer general introduction , and my short biography . Please help me maintain this page! If you would like to propose an addition, or spot a bro
Stan Brakhage on the Web, or, Brakhage links: sites with writings about, writings by, and interviews with Stan Brakhage on the Internet
History of Phrenology on the Webhttp://www.historyofphrenology.org.uk/system/national_character.htm
are reprinted in my translation of" Gall on the Cerebellum." 9 DEVELOPMENT OF NATIONS. 353 dent in the West India Islands, that great differences are observed in the
Confucius, K'ung-fu-tzuhttps://friesian.com/confuci.htm
Analects II:4 , translation after James Legge [1893], Arthur Waley [1938], and D.C. Lau [1979] -- both in Chinese and norma in Latin basically mean "carpenter's square," and then
Dubrovnik, Konavle, Bokahttps://www.croatianhistory.net/etf/et111.html
Dukljanin . Its Italian translation was published in 1601, a decade before The Tempest was composed (see [ Mardesic ], p. 151). The importance of Drzic as a playwright for Croatia
Dubrovnik, Konavle, Boka kotorska, Croatia, Hrvatska
1885 Edmund Clarence Stedman: The Twilight of the Poetshttps://www.lyriktheorie.uni-wuppertal.de/lyriktheorie/texte/1885_stedman1.html
Miss Lazarus, to whose translations of Heine I have referred elsewhere, is on her own ground in rendering the Hebrew poets of old Spain; her minor pieces are written with a firm h
Find more...