Tim Sheard's home pagehttp://web.cecs.pdx.edu/~sheard/
Pottier A Systematic Translation of Guarded Recursive Data Types to Existential Types -- Martin Sulzmann Polymorphic typed defunctionalization -- Pottier and Gauthier. Towards eff
Theiling Online: template Metaczahttp://www.theiling.de/projects/metacza.html
unknown reason. The translation is not perfect: it should create an int of the same type as the argument to bitnot_ to be correct. Hopefully one day Boost will be extended and thi
speleotrove.comhttps://speleotrove.com/
defence) ; my translation of El Mazuco (La defensa imposible) by Juan Antonio de Blas, a chapter in La guerra civil en Asturias . Home Educating Our Autistic Spectrum Children : P
Index of Creative Computing articleshttps://www.atarimagazines.com/creative/index/
without TAB - an Atari translation. A formatting lister for Basic programs. Effective writing; the electronic saltcellar. word processing as an aid to writing Outpost: Atari. DOS
The Principles of Friesian Philosophyhttps://friesian.com/friesian.htm
9e [G.M.A. Grube translation, Plato, Five Dialogues, Euthyphro, Apology, Crito, Meno, Phaedo , Hackett Publishing Company, 1981, p. 14] On the other hand, excellence of every kind
One-Step Webpages by Stephen P. Morsehttps://stevemorse.org/
Alphabets Hebrew Translation Yiddish Translation English to Hebrew Transliteration Hebrew to English Transliteration Hebrew-with-Vowels to English Transliteration Hebrew Cursive t
Stephen P. Morse's One-Step tools for finding immigration records, census records, vital records, and for dealing with calendars, maps, foreign alphabets, and numerous other
The Nascom Home Pagehttp://www.nascomhomepage.com/#TheNascomRepository/lang/games/logichess.html
however I also did a translation." 2017-03-05 From Carl Lloyd-Parker comes a fixed version of NimBot : I found the copy of NimBot on your web, and noticed that it has incorrect gr
2008 Jockers et al. Word-print Studyhttp://solomonspalding.com/Lib/Jock2008.htm
pages of his alleged translation of the inscribed gold plates. Prior to this loss, Smith claimed to have translated the plates by means of the 'urim and thummim,' a Hebrew instrum
Friedrich Nietzsche (1844-1900)https://friesian.com/nietzsch.htm
Company, 1955, pp.2-3, translation modified]; Jenseits von Gut und Böse [Philipp Reclam, Stuttgart, 1988, p.8; daß restored for dass , müßte for müsste
Find more...