wiby  
Settings



Tim Sheard's home page

http://web.cecs.pdx.edu/~sheard/

Pottier A Systematic Translation of Guarded Recursive Data Types to Existential Types -- Martin Sulzmann Polymorphic typed defunctionalization -- Pottier and Gauthier. Towards eff

Theiling Online: template Metacza

http://www.theiling.de/projects/metacza.html

unknown reason. The translation is not perfect: it should create an int of the same type as the argument to bitnot_ to be correct. Hopefully one day Boost will be extended and thi

speleotrove.com

https://speleotrove.com/

defence) ; my translation of El Mazuco (La defensa imposible) by Juan Antonio de Blas, a chapter in La guerra civil en Asturias . Home Educating Our Autistic Spectrum Children : P

Index of Creative Computing articles

https://www.atarimagazines.com/creative/index/

without TAB - an Atari translation. A formatting lister for Basic programs. Effective writing; the electronic saltcellar. word processing as an aid to writing Outpost: Atari. DOS

The Principles of Friesian Philosophy

https://friesian.com/friesian.htm

9e [G.M.A. Grube translation, Plato, Five Dialogues, Euthyphro, Apology, Crito, Meno, Phaedo , Hackett Publishing Company, 1981, p. 14] On the other hand, excellence of every kind

One-Step Webpages by Stephen P. Morse

https://stevemorse.org/

Alphabets Hebrew Translation Yiddish Translation English to Hebrew Transliteration Hebrew to English Transliteration Hebrew-with-Vowels to English Transliteration Hebrew Cursive t
Stephen P. Morse's One-Step tools for finding immigration records, census records, vital records, and for dealing with calendars, maps, foreign alphabets, and numerous other

The Nascom Home Page

http://www.nascomhomepage.com/#TheNascomRepository/lang/games/logichess.html

however I also did a translation." 2017-03-05 From Carl Lloyd-Parker comes a fixed version of NimBot : I found the copy of NimBot on your web, and noticed that it has incorrect gr

2008 Jockers et al. Word-print Study

http://solomonspalding.com/Lib/Jock2008.htm

pages of his alleged translation of the inscribed gold plates. Prior to this loss, Smith claimed to have translated the plates by means of the 'urim and thummim,' a Hebrew instrum

Friedrich Nietzsche (1844-1900)

https://friesian.com/nietzsch.htm

Company, 1955, pp.2-3, translation modified]; Jenseits von Gut und Böse [Philipp Reclam, Stuttgart, 1988, p.8; daß restored for dass , müßte for müsste


Find more...