wiby  
Settings



Juergen Schmidhuber's AI Blog

https://people.idsia.ch/~juergen/blog.html

improved machine translation through Google Translate and Facebook (over 4 billion LSTM-based translations per day), Apple's Siri and Quicktype on all iPhones, the answers of Amaz
'AI Blog of Juergen Schmidhuber'

RDF Issue Tracking

https://www.w3.org/2000/03/rdf-tracking/

whereas the RDF translation of this QName is http://www.w3.org/2000/10/XMLSchemaunsignedInt. It is proposed that the algorithm be modified, so that, when the URI of the namespace

Marriage on the rocks in Scientology

http://www.ilsehruby.at/InterviewIHR_english.htm

Tilman Hausherr Translation by: Joe Cisar Original Interview in German Language: "Interview mit Ilse Hruby zu ihrer Ehe mit einem Scientologen" How did you get to know your husban
20000920 Hausherr translation

.

https://cadnomori.neocities.org/celts

simply do not trust the translation provided for my own means, when I can cross-reference this work today with both contemporary Welsh prose and modern dictionaries and databases.

https://www.emacswiki.org/FDL

https://www.emacswiki.org/FDL

or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup, or absence of markup,

The Wages of Unbelief (What's Wrong with the World)

http://www.whatswrongwiththeworld.net/2007/08/the_wages_of_unbelief.html

Black Man" quote. Translation: "My first bluff didn't work, maybe this one will." Posted by Gintas | August 9, 2007 8:41 PM I don't read enough Auster otherwise to speak to some o

https://www.rfc-editor.org/rfc/rfc959.txt

https://www.rfc-editor.org/rfc/rfc959.txt

perform the inverse translation to its internal denotation. An IBM Mainframe record count field may not be recognized at another host, so the end-of-record information may be tran

https://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt

https://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt

Localization or translation of language tag and subtag descriptions is out of scope of this document. For subtags taken from a source standard (such as ISO 639 or ISO 15924), the

FRANKS, ROMANS, FEUDALISM, AND DOCTRINE Part 3

http://romanity.org/htm/rom.03.en.franks_romans_feudalism_and_doctrine.03.htm

Once the correct translation was established, the Franks then questioned the authenticity of the text. They assumed that their own Filioque was the only one in the West, and so th

Frequently Asked Questions (FAQ) - The Web Standards Project

https://www.webstandards.org/learn/faq/

External Resources Translations: FAQ [Belarusian Translation] FAQ [Dutch Translation] FAQ [Farsi Translation] FAQ [French Translation] FAQ [Italian Translation] FAQ [Japanese Tran
The Web Standards Project is a grassroots coalition fighting for standards which ensure simple, affordable access to web technologies for all.

How to Use the Plan 9 C Compiler

https://plan9.io/sys/doc/comp.html

rc , without further translation. See the mk manual if any of this is unfamiliar.) Because the default rule builds $O.out rather than sam , it is possible to maintain binaries for

Day Three: Welcome to the Coffin Family

http://www.stateofhorror.com/daythree.html

but it gets lost in translation.  Before I know what is happening, the wardrobe people whisk me away.  Of course, they kiss me first.  Everybody here kisses when th


Find more...