Divine Design Hupostases, Due Diligence Diplomatic Disclosurehttps://www.brainout.net/DueDisclosure.htm
"world", that's a mistranslation in Heb1:2). [Frankly, that red translation isn't as good as it needs to be. Both case ending and word position of "Hupostasis" in the Greek senten
Advanced theology not covered in Christendom. Website audits Bible Doctrines and faith conundra, independently examining the big questions pan-denomination, compared to Scripture a
TshwaneDJe Software: Online Publications Involving TshwaneDJe Membershttps://tshwanedje.com/publications/
Pack for phpBB Forum Translation, Interpreting, Proofreading ... Website Development Dictionary/Glossary Software Development Custom Software Development Data Conversion Services
Online Publications Involving TshwaneDJe Members - TshwaneDJe Software
The Video Game Museumhttps://www.vgmuseum.com/
and Arima. Niz for his translation help. And behind-the-scenes editor John S. for spotting my frequent mistakes! Anyway, on with the show. I come with more SNES endings for you al
Relive old memories here with everything from screenshots, endings, scans, ads and reviews.
RayeR's homepage/Programminghttp://rayer.g6.cz/programm/programe.htm
Warning: This poor translation of the original Czech text may cause psychic damage if you will continue reading! (especially for native English speaking people) - = Programming =
The Project Gutenberg eBook of The inequality of human races by Arthur De Gobineauhttps://www.gutenberg.org/cache/epub/69751/pg69751-images.html
reason for the translation of “The Inequality of Human Races.” This book, written as early as 1853, is no doubt a youthful and somewhat bewildering performance, but it gives us th
A FreeBSD 11 Desktop How-to » Cooltrainer.orghttps://cooltrainer.org/a-freebsd-desktop-howto/
using system call translation . Desktop users will find it useful for running the handful of proprietary but necessary programs that are available for Linux but not for FreeBSD, s
A guide to a full-featured modern desktop FreeBSD installation
Tirkunan: A Romance Conlanghttp://www.kunstsprachen.de/s25/
stress pronunciation translation phenomenon Caitan / ka.i.ˈtan / [ kajˈtan ] Caietana a i are unstressed: falling diphthong Mai / ˈma.i / [ maj ] May a is stressed:
https://www.rfc-editor.org/rfc/rfc4880.txthttps://www.rfc-editor.org/rfc/rfc4880.txt
caused by character set translation, data conversions, etc. In principle, any printable encoding scheme that met the requirements of the unsafe channel would suffice, since it wou
My current HTML boilerplate - Manuel Matuzovichttps://www.matuzo.at/blog/html-boilerplate/
17.06.21 Added Spanish translation. I tried to run some tests and find out whether initial-scale=1 is still needed or not, but I realized that testing that properly what be too co
Every element I use for the basic structure of a HTML document, with explanations why.
Is That a Fish in Your Ear?, by David Bellos, 2011https://friesian.com/bellos.htm
Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything by David Bellos Farrar, Straut and Giroux, 2011, 2012 YUTAKA TADOKORO [Director, in Japanese, to the interpre
Articles by John P. Pratthttp://www.johnpratt.com/items/docs/
Aug 2019). This English translation from the Works of Ixtlilxochitl (1610) focuses on Toltec chronology. " Divine Step Testifies of God's Foreknowledge " (19 Jul 2019). Our 7-mill
Articles on Calendars, Chronology, Astronomy, and other topics.
The Bowser Shrine - A Fan Site Dedicated to King Bowser Koopa!https://www.bowsershrine.com/
in Japan (with English translation options). There is also an area to download wallpapers if you log in with your Nintendo account! I strongly recommend that you do so, as they ar
The largest fan site dedicated to King Bowser Koopa! Bowser info, renders, sprites, screenshots, fan fictions, and more... it's all here at The Bowser Shrine!
Find more...